疯女人伯莎梅森与简爱

 

作者:米春艳 米春霞

  [摘要]本文从一全新角度还伯莎以本来面目。即:伯莎行为酷似简;她替简行动;她行为超越简。可见,简与伯莎都是女权主义的忠实维护者。两个身躯,但同一灵魂!她们共同掀起了文史的新篇章。 

  [关键词]夏洛蒂;简爱;伯莎梅森;灵魂;女权    

  《简爱》塑造了一个不屈于世俗压力,独立自主、积极进取的女性形象。作者夏洛蒂?勃朗特出生于英国北部的一个牧师家庭。其与两个妹妹,著名作家艾米莉?勃朗特和安妮?勃朗特在英国文学史上有“勃朗特三姐妹”之称。《简爱》溶入了夏洛蒂?勃朗特自己大量的生活经历,表达了对社会的反抗和对自由、幸福生活的向往。

三月 22, 2009 | 留下评论 | 阅读全文咯 »

《简爱》研究综述

 

  摘 要:《简爱》是英国维多利亚时期经典小说,其内在无穷魅力不断地吸引着不同时代的各国普通读者,更加令各种文艺批评思想流派的垂青,其内在的惊人文本张力也使得文本在不同批评思潮中呈现出令人豁然开朗的智慧之光。故此,本文试图系统归纳总结前人研究成果,以便于同行学者对其做更好的研究,从而福佑我国社会主义文化建设。 

  关键词:《简爱》 文艺批评    

  《简爱》是世界性文学批评课题“勃朗特文学”中最受各国学者关注的作品之一。自从1917年《妇女杂志》上“泰西女小说家论略”一文首次把勃朗特姐妹介绍给中国读者至今,《简爱》一直受到各个年代中国读者的普遍欢迎和学者们盛情评论,逐渐成为中国西方文学批评中的一个热点。[1]

五月 4, 2009 | 1 条评论 | 阅读全文咯 »

让诗意化作激情–读译林版简爱

选译林版的《简爱》是因为多年前读了新民晚报上的一篇文章,称这才是真正的《简爱》!于是去到新华书店买来这个版本,读后果然心生佩服!黄源深翻译的《简爱》通篇读来,意味隽永,诗意盎然,激情澎湃!  

九月 27, 2009 | 留下评论 | 阅读全文咯 »
Page 1 of 11